
叫不谙中文的女儿帮忙成团的一些弟兄姐妹打中文,竟也似模似样,已完成了几篇“见证分享”篇。都收集在团契的部落中。

弟弟见姐姐愿意帮忙,一改往日不耐烦的态度,心甘情愿提点。过后姐姐的心得是中文字有两种,一种像圣经里的(繁体),一种像报纸上的(简体)。

这次我交给姐姐一个长辈的手稿,是一篇上完《门徒》课程的心得篇,姐弟俩一筹莫展。
姐姐:咦,这些字很不一样哦!
弟弟:奇怪,真的有这样的字吗?我怎么不知道?

是的,我怀疑还有多少人看得懂这些字?这些字到底是怎么来的?我们为什么看得懂?它们。。。算是白字吗?
